フランス語日本語へ
~ フランス語の翻訳、承ります ~

Depuis le français en japonais

トップ Accueil   翻訳者紹介 Traductrice 料金 Tarif   お問い合わせ Contact  
 
 2016年5月27日(金)オバマ大統領広島訪問所感のフランス語訳はこちら
L'allocution de Président Obama à Hiroshima vendredi 27 mai 2016
 
絶賛発売中!
翻訳者紹介 
氏名 楜澤 美香(くるみさわ みか) 
住所 長野県佐久市 
学歴 1987年長野県立野沢北高校卒
1991年東京外国語大学フランス語学科卒
1993年東京外国語大学修士課程ロマンス系言語専攻修了 
翻訳歴 1993年~複数の翻訳会社に在宅翻訳者として登録。具体的なお客さま名、翻訳の内容、翻訳文の公表は守秘義務の観点から遠慮させていただきますが、プライベートな手紙からミュージカル公演の契約書まで、幅広い分野での、英和、和英、仏和、和仏、英仏の翻訳経験があります。
共訳書
守秘義務に関する宣言 個人情報保護法初め各法令を順守し、お仕事をご依頼くださったお客様に関するあらゆる情報及び翻訳文は厳重に管理し、取引実績と称してホームページ等で公開したり宣伝に利用したりするようなことは一切ございません。
サポーター宣言 1993年Jリーグ開幕当初から清水エスパルスを応援しつづけ、2000年から後援会の会員。
 
パソコン通信の時代には、ニフティのオレンジ村くるみと名乗る(その節にお世話になった皆様、ありがとうございました。お元気でいらっしゃいますように)。
 翻訳書




翻訳こぼれ話はにて