フランス語日本語へ
フランス語を日本語へ ~ フランス語の翻訳、承ります ~

Depuis le français en japonais

トップ Accueil 翻訳者紹介 Traductrice 料金 Tarif お問い合わせ Contact
 フリーランスのフランス語翻訳者、楜澤美香のホームページへようこそ!
 
 2016年5月27日(金)オバマ大統領広島訪問所感のフランス語訳はこちら
L'allocution de Président Obama à Hiroshima vendredi 27 mai 2016
 
絶賛発売中!

「ハリルホジッチ 勝利のスパイラル」

 私、楜澤美香は、長年フリーランスで翻訳の仕事をしてまいりましたが、2015年、「ハリルホジッチ 勝利のスパイラル」という、サッカー日本代表ハリルホジッチ監督の評伝をフランス語から日本語に訳す仕事を授かりまして、2015年7月30日(木)から発売されております。

 翻訳者として本の表紙に名前の載る仕事ができ、あらためてフランス語を日本語へ翻訳する仕事こそ自分の天職だと思った次第です

 皆様の日頃のご支援に感謝申し上げ、今後もより一層ご贔屓いただけますよう、お願い申し上げます。

 もちろん、フランス語だけでなく英語の翻訳もお引き受けいたします。どのような内容でも、まずはご相談ください。

 分量の少ないご依頼にも喜んで対応いたします 。
Windows対応のWord, Excel, PDFファイルの他、紙媒体のFAXや郵送による発注にも対応いたします。

 ちなみに1993年Jリーグ開幕以来の清水エスパルスのファンであり、2000年から後援会の会員でもあります。
翻訳書



翻訳こぼれ話はにて
 
 パソコン通信の時代には、ニフティのオレンジ村くるみと名乗っておりました。その節にお世話になった皆様、ありがとうございました。お元気でいらっしゃいますように。